2026.05.02 (토)

  • 흐림동두천 20.6℃
  • 구름많음강릉 23.6℃
  • 연무서울 20.3℃
  • 흐림대전 21.3℃
  • 구름많음대구 23.9℃
  • 구름많음울산 24.0℃
  • 흐림창원 22.6℃
  • 흐림광주 20.0℃
  • 흐림부산 23.1℃
  • 흐림통영 20.0℃
  • 흐림고창 20.0℃
  • 흐림제주 19.7℃
  • 흐림진주 21.3℃
  • 흐림강화 17.4℃
  • 구름많음보은 20.5℃
  • 흐림금산 22.6℃
  • 흐림김해시 23.4℃
  • 흐림북창원 24.6℃
  • 흐림양산시 23.7℃
  • 흐림강진군 22.5℃
  • 흐림의령군 23.9℃
  • 구름많음함양군 24.8℃
  • 구름많음경주시 23.9℃
  • 구름많음거창 25.3℃
  • 구름많음합천 25.5℃
  • 구름많음밀양 24.5℃
  • 흐림산청 24.2℃
  • 흐림거제 22.1℃
  • 흐림남해 22.5℃
기상청 제공

국가유산청, 떡을 Tteok이라고 불러주세요!

‘우리 유산 이름 그대로 쓰기’ 캠페인

 

[경남도민뉴스=공동취재 기자] 커피를 커피, 크림치즈를 크림치즈라고 부르는 것처럼...

 

쫀득말랑한 떡을 라이스 케이크(Rice cake), 코리안 모찌(Korean Mochi) 대신 ‘떡(Tteok)’으로 불러주세요!

해외에서 우리 유산의 고유한 이름 대신 영어, 일어 등 다른 언어로 풀어쓰는 사례를 종종 발견하는데요, 이름을 다른 언어로 풀어쓰기만 한다면, 우리 유산 고유의 이름은 잊혀질 수 있어요. 해외의 많은 사람들이 알 수 있도록 우리 유산의 이름을 있는 그대로 불러주세요.

 

주요 우리 유산 영문 표기법(아래)

 

◆ 궁 [Gung]

◆ 탑 [Tap]

◆ 갓 [Gat]

◆ 한복 [Hanbok]

◆ 판소리 [Pansori]

◆ 떡 [Tteok]

◆ 나전 [Najeon]

포토뉴스



의료·보건·복지

더보기

오피니언

더보기